0,00 zł Twój koszyk jest pusty
1 » 2 » 3 » 4 » Historia o miłości #15
Historia o miłości

Historia o miłości #1

Rysunek:Tohru Tagura

Scenariusz:Tohru Tagura

Tytuł oryginalny:Koimonogatari

Wydawca:Dango, 2018

Gatunek:dramat, szkolne życie, okruchy życia, boys love, shounen-ai

Grupa odbiorców:shounen

Seria:Historia o miłości

Historia o miłości #1
Średnia ocena (5/5):
Średnia ocena 5/5
(głosów 2)
Nie wiesz czy warto kupić ? Zobacz recenzje
Znasz ten produkt ? Napisz recenzję

21,90 zł

Cena okładkowa: 24,05 zł

Oszczędzasz: 2,15 zł

Ilość: szt.Dodaj do koszyka

dodaj do schowka

WYSYŁKA w ciągu 24 godzin
Produkt jest dostępny w magazynie i może zostać wysłany w ciągu 24 godzin od momentu jego zamówienia.

Koszt wysyłki:od 6,00 zł Dostępne formy wysyłki dla oglądanego produktu:Poczta Polska - polecony - 6,00 zł
Poczta Polska - polecony priorytetowy - 7,50 zł
Paczka w RUCHU - 7,50 zł
Poczta Polska - Odbiór w punkcie - 8,00 zł
InPost Paczkomaty24 - 8,50 zł
Poczta Polska - Biznes Kurier 48 - 9,00 zł
InPost - kurier - 12,00 zł
DPD - kurier - 13,00 zł

Kupując ten produkt otrzymasz od nas 22 punktów które będziesz mógł wykorzystać na zakupy w naszym sklepie. Dotyczy to tylko Klientów zarejestrowanych w naszym sklepie.

Opis produktu
Yuiji zupełnie przez przypadek dowiaduje się, że jego kolega z klasy, Yamato, jest gejem. Wkrótce orientuje się kto jest obiektem nieodwzajemnionych uczuć chłopaka. Dzięki wspólnej nauce Yuiji odkrywa, że Yamato jest całkiem miłym facetem. Czy będzie w stanie mu życzyć powodzenia w niezdarnym dążeniu do szczęścia?
 

Format:12.8 x 18.2 cm

Oprawa:miękka ze skrzydełkami

Liczba stron:218

ISBN:9788365856265

Wydanie oryginalne:Gentosha

Status serii oryginalnej:kontynuowana, 1 tom

Klienci zakupili także
Given
szt.Do koszykadodaj do schowka

Given #1

18,90 zł
Konbini-kun
szt.Do koszykadodaj do schowka

Konbini-kun

17,90 zł
Fullmetal Alchemist #24
szt.Do koszykadodaj do schowka

Fullmetal Alchemist #24

14,90 zł
Canis
szt.Do koszykadodaj do schowka

CANIS -Dear Hatter- #2

19,90 zł
Kształt twojego głosu
szt.Do koszykadodaj do schowka

Kształt twojego głosu #3

17,90 zł
Sekaiichi Hatsukoi
szt.Do koszykadodaj do schowka

Sekaiichi Hatsukoi #11

17,90 zł
Recenzje produktu
Autor recenzji: KatarzynaOcena produktu: Ocena produktu 5/5Data napisania recenzji: 16-04-2018
Miło było przeczytać tę historię po polsku. Mam wrażenie, że dzięki lekturze w ojczystym języku, lepiej udało mi się wczuć w opowieść :) I ta okładka - taka niepozorna i taka... ciepła.
Autor recenzji: KatarzynaOcena produktu: Ocena produktu 5/5Data napisania recenzji: 05-04-2018
Można powiedzieć, że w tym tomiku nic się nie wydarzyło - ledwie zawiązała się przyjaźń między głównymi bohaterami i początek mnie nudził. Aczkolwiek... gdzieś tak pod koniec pojawiło się to cudo - Sakur - przepraszam, Sakura płci męskiej, uke, które z miejsca zaskarbiło sobie moje serducho...! Okej, mam wielką nadzieję, że ten młody im coś... przynajmniej namiesza, bo w to, że wyląduje z głównym uke... na 101% nie mam co liczyć (uke z uke to w końcu nie bardzo!). Poza tym historia jest dosyć "niezrozumiała" przez ilość bohaterów - dwóch głównych, ten "trzeci", "przyjaciółka", Sakur... do tego kilku innych trzecioplanowych - ciężko spamiętać i odróżnić wszystkich bohaterów. Zwłaszcza że raz mówią do siebie po imieniu, a raz po nazwisku... Chciałabym, żeby chociaż na okładce główni byli napisali z imienia i nazwiska - byłoby wtedy łatwiej przynajmniej ich spamiętać. Do tego tłumaczenie tym razem coraz bardziej kulawe - wszędzie "osoba", "osoba to", "osoba tamto"... Nie dość, że to zbędne powtórzenia i dosłowne tłumaczenie japońskiego "hito", to na dodatek... bardziej naturalne po polsku jest "Jesteś dobrym chłopakiem/człowiekiem", a nie osobą - ta bezpłciowość jest normalna w japońskim, ale nie po polsku. A w tym tomie było tych "osób" tak dużo, że to już tragedia. W dodatku ktoś nie odróżnia "jak by" w znaczeniu "jak by", a nie "jakby/gdyby", bo wszystkie "Jak by to powiedzieć" i inne tego typu były napisane z błędem. Ogólnie tłumaczenie niby dobre, ale coraz więcej "chińskich" zdań, z dziwną składnią i dosłownym tłumaczeniem, w dodatku momentami nie wiedziałam, o co im chodzi - niektóre dialogi po prostu trochę sensem nie lepiły się ze sobą. Przy czym akurat w tym tytule to trochę zrozumiałe, bo jest bardzo dużo tekstu, dosyć dużo bohaterów, to i tłumaczenie mogło być problematyczne. Niestety, coraz ciężej się czyta mangi Dango.

Napisz recenzję do tego produktu, a otrzymasz od nas 5 punktów które wykorzystasz podczas kolejnych zakupów w naszym sklepie. Pamiętaj, że aby otrzymać punkty, Twoja recenzja musi składać się przynajmniej z 2-3 zdań i nie może zawierać spojlerów.

Napisz recenzję

O firmie